• HOY

    18°
    MIN
    27°
    MAX
     

    Nublado

  • Viernes 21

    20°
    MIN
    32°
    MAX
     

    Cálido a caluroso, cielo parcialmente nublado a nublado, vientos variables, luego del noreste.

  • Sábado 22

    23°
    MIN
    34°
    MAX
     

    Cálido a caluroso, cielo parcialmente nublado a nublado, vientos del norte.

  • Domingo 23

    24°
    MIN
    35°
    MAX
     

    Caluroso, cielo parcialmente nublado a nublado, vientos del norte.

  • Lunes 24

    24°
    MIN
    31°
    MAX
     

    Cálido a caluroso, cielo mayormente nublado, vientos variables. Precipitaciones y ocasionales tormentas eléctricas.

  • Martes 25

    23°
    MIN
    31°
    MAX
     

    Cálido a caluroso, cielo mayormente nublado, vientos variables. Precipitaciones y ocasionales tormentas eléctricas.

  • DOLAR 

    compra
    G. 5.700

    venta
    G. 5.890

  • EURO 

    compra
    G. 6.600

    venta
    G. 7.000

  • PESO 

    compra
    G. 120

    venta
    G. 180

  • PESO URUGUAYO 

    compra
    G. 100

    venta
    G. 240

  • REAL 

    compra
    G. 1.310

    venta
    G. 1.410

  • YEN 

    compra
    G. 30

    venta
    G. 55

07 de Enero de 2018

| ANALIZA LA EXPANSIÓN DEL IDIOMA EN LOS ÁMBITOS SOCIAL, JURÍDICO Y EN INTERNET

Periódico norteamericano ensalza el guaraní y destaca su valor social

El influyente periódico estadounidense The New York Times publicó ayer un artículo en el cual destaca la valía del uso del idioma guaraní en el Paraguay. Además cómo y cuánto influye en la competitividad profesional y educativa de quienes lo hablan.

“La renovación de un orgullo en el guaraní, un idioma largamente despreciado en Paraguay”, se titula el artículo redactado por Myles McCormick con fotografías de Dado Galdieri, que fue publicado por The New York Times. 

Esencialmente, el material rescata el valor histórico del idioma guaraní en Paraguay. Explica que es el único idioma indígena oficial en América de Sur, pero el enfoque periodístico se centra sobre su utilidad dentro de la sociedad, el ámbito educativo, profesional y judicial y de cómo genera una suerte de división de clases y estratos sociales dentro mismo de nuestro país.

“El uso del guaraní fue aceptado, durante mucho tiempo, en las calles y en el hogar, pero no apto en las esferas del poder (...), sin embargo, hoy en día, funcionarios e intelectuales en Paraguay están trabajando para promover una imagen positiva del idioma, en un esfuerzo por cumplir el objetivo de la Constitución de 1992 de hacerlo equitativo con el español”, indica parte de la nota.

McCormick también hace énfasis en la resistencia que notó para la enseñanza del guaraní en aquellas personas que fueron educadas desde pequeñas en ese idioma. “Muchos todavía tienen estereotipos negativos de su idioma y se han rebelado contra sus hijos a quienes enseñan guaraní, con sus sonidos agudos, nasales y guturales. Dicen que el énfasis en español o en un idioma extranjero haría que sus hijos fueran más competitivos en el mercado laboral”, dijo.

El artículo también destaca los esfuerzos del Gobierno para garantizar las defensas legales en juicios y tribunales con el guaraní.

Una de las entrevistas hechas sobre el idioma fue a Andrew Nickson, un conocido investigador, catedrático y estudioso del país, de la Universidad de Birmingham, en el Reino Unido. Él dijo que hablar solo en guaraní es un factor de desigualdad en el Paraguay y que los compatriotas tienen miedo de la burla, por lo que prefieren “agachar la cabeza y callar sus bocas”.

Sobre la reivindicación del idioma, se hace mención que aumentan los nombres de bebés en guaraní y que muchos negocios que abren tienen sus nombres en guaraní. “El contenido en internet del guaraní también se está expandiendo. Vikipetã, la versión en guaraní de Wikipedia, tiene unas 220.000 visitas cada año”, se lee en el artículo. Sobre este punto, Susy Delgado, ganadora del Premio Nacional de Literatura 2017, una poetisa bilingüe, dijo que “estamos rompiendo el encierro (...) no tan rápido como quisiéramos, pero lo estamos rompiendo”.

Finalmente, se contó la historia de cómo Santiago Peña, el exprecandidato del cartismo a la presidencia, fue duramente cuestionado por no hablar el idioma. “Una de las razones de la caída del Sr. Peña fue una imagen elitista pintada por sus oponentes, ayudada en gran parte por su incapacidad para hablar guaraní, algo que el Sr. Abdo (Mario, ganador de las internas) no dudó en apuntar durante la campaña”, escribió McCormick.

“No era así antes (...). Los políticos sienten esta presión porque ahora saben que aquellos que no hablan el idioma de la gente están lejos de la gente”, dijo finalmente María Gloria Pereira, exdirectora de Currículo del Ministerio de Educación y Ciencias, citada en el artículo del New York Times.

 
 

ABC COLOR EN FACEBOOK

 
 
 

COMENTARIOS

Inicie Sesión o Regístrese para comentar.

- ABC Digital no se hace responsable por los comentarios generados o publicados por lectores.
- Los usuarios que utilicen datos falsos en los registros de ABC Digital serán bloqueados.
- Se anularán las cuentas de personas que utilizan este sitio para ofender, insultar, agraviar o publicar groserías. Los comentarios considerados inapropiados serán borrados.
- Los usuarios con más de tres reportes de abuso serán dados de baja.

 

Reportar error

Reportar comentario

Enviar a un amigo