CÓMO DIJO

https://arc-anglerfish-arc2-prod-abccolor.s3.amazonaws.com/public/GAYNWIBSFNDE7HH4QVZXXBDI34.jpg

Cargando...

Hojalata. ‘Lámina de hierro o acero cubierta de estaño por las dos caras’ y ‘objeto de hojalata’. También puede escribirse hoja de lata, en tres palabras, aunque es mucho menos frecuente. No es admisible, sin embargo, la grafía hojadelata.

Río de Janeiro. En español, la primera palabra del nombre de esta ciudad y estado brasileños debe escribirse con tilde para marcar el hiato. Este topónimo está plenamente adaptado también en su pronunciación, que en español es [rrío-de-janéiro], y no, como hacen algunos por imitación de la pronunciación portuguesa, [rrío-de-yanéiro]. El gentilicio es carioca o fluminense.

Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...