En guaraní

Después de 70 años de haber sido escrita, llega a las tablas la inédita obra Kamba Nambi, de Narciso R. Colmán (Rosicrán). La Parada Teatro, bajo la dirección y adaptación de Nelson de Santaní, se prepara para la puesta.

https://arc-anglerfish-arc2-prod-abccolor.s3.amazonaws.com/public/AORO3LRBPFFULBINAMUQ4VHTYY.jpg

Cargando...

En el 2008, Nelson de Santaní comenzaba a trabajar en la productora audiovisual Press, de Christian Núñez (Gurú), y en una de esas idas y venidas al interior del país halló un libro que contenía poesías y un ensayo. “Era una publicación de 1991 hecha por el programa de Acción Cultural de Misión de Amistad, con la edición de Rudi Torga. Lo que más me llamó la atención era que la obra nunca había sido estrenada. La tuve deambulando conmigo durante 10 años, y así pasaron 70 años desde que el autor la terminó de escribir, en 1947. Cada vez que volvía a hojear el libro, me decía que debía estrenar aquella obra; sentía como un compromiso. Entonces, el año pasado consideré que era el momento, y aquí estamos ensayando para el estreno”, refiere Nelson de Santaní.

La puesta será los días 27, 28 y 29 de abril, en la Sala Molière de la Alianza Francesa. La obra pone en juego la moral, honestidad y honra del paraguayo y su familia de tierra adentro. Es un recorrido entre la tragedia y jocosidad de la costumbrista vida de las poblaciones rurales de los años 40.

Nelson quiere rescatar esta valiosa obra en guaraní que tiene el mérito de su fidelidad a la noble y hospitalaria cultura campesina del ayer y hoy. “Este trabajo de revalorización y rescate de la dramaturgia de los 40 estuvo a cargo de Rudi Torga, con la ayuda de don Narciso Colmán, hijo del autor. Desde la primera lectura que hice de esta creación me comprometí a montarla. Como dramaturgo, me mantengo fiel a la esencia de la obra, por lo que la adaptación que realizo de ella es al solo efecto de favorecer el ritmo y la dinámica de la trama. La versión original duraría cerca de tres horas, pero hoy el público apenas se mantiene en su silla por una hora. La vida actual y el ritmo cotidiano están llevándonos a no disfrutar de una obra o película de ritmo lento”, opina.

Actúan Ángel Delgado, Miguel H. López, Nery Almirón, Cecilia Núñez, Héctor Lozzca, Luz Marisabel Bobadilla, Carlos Rubén Ojeda y Lidia López. “Busqué actores y actrices que hablan, comprenden y dimensionan el guaraní en su complejidad como un idioma de origen indígena. Sucede que existen muchos trabajadores de la escena que comprenden, pero no logran encarnar la lengua ni pronunciarla como corresponde a su naturaleza oral y coloquial. Los diálogos en guaraní profundo de Kamba Nambi demandan una condición sicológica especial, de acuerdo a los personajes que se interpretan. También, mi exigencia estaba en que los actores y actrices tuvieran un entendimiento cabal de la cultura de esa época para dimensionar la trama e historia. Los mismos debieron investigar los años 40, tanto en usos y costumbres, como caracterizaciones de vestuario, peinados, posturas, elementos, accesorios, así como la situación sociopolítica”, explica Nelson de Santaní, que de esta manera hace un importante rescate de la dramaturgia paraguaya.

maponte@abc.com.py

Fotos: ABC Color/Diego Peralbo.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...