Cargando...
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases en las que el vocativo no está entre comas: “Felicidades campeones”, “Adiós libro de papel; sé bienvenido libro electrónico” o “Compañera gracias por la ayuda”, donde “campeones”, “libro de papel”, “libro electrónico” y “compañera” son vocativos.
En este sentido, la “Ortografía de la lengua española” señala que vocativo es “la palabra o grupo de palabras que se refieren al interlocutor y se emplean para llamarlo o dirigirse a él de forma explícita”. Además, respecto a la puntuación, explica que “se escriben siempre entre comas, incluso cuando los enunciados son muy breves, como en estructuras del tipo 'No, señor'; 'Sí, mujer'”.
Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir “Felicidades, campeones”, “Adiós, libro de papel; sé bienvenido, libro electrónico” y “Compañera, gracias por la ayuda”.
Esto mismo afecta a los encabezamientos de cartas o mensajes electrónicos, en los que lo apropiado es escribir “Hola, Ana:”, “Buenos días, compañeros:”, en lugar de “Hola Ana:” o “Buenos días compañeros:”, pues “Ana” y “compañeros” son en estos casos vocativos.
Distintas serían frases como “Felicidades a los campeones” y “Adiós al libro de papel, hola al libro electrónico”, en las que el hablante no se dirige directamente a los campeones ni al libro, sino que los menciona en tercera persona. En ellas, estas mismas palabras dejan de ser vocativos y, por tanto, no se escriben entre comas.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.