Cargando...
Diecisiete poesías en guaraní fueron grabadas para "Ñeêpoty Guaraníme", material que hoy será presentado en el Centro Cultural de la República El Cabildo. Se trata de un emprendimiento del Centro Cultural Paraguayo de Washington DC, dirigido por Teófilo Acosta.
El acto será inaugurado por Margarita Morselli, directora del Cabildo y titular de la Secretaría Ejecutiva de la Comisión Nacional Bicentenario, a las 11:00.
Posteriormente, se darán palabras alusivas al mes del idioma guaraní, la importancia de proyectos culturales que promuevan su difusión en el exterior y palabras del presidente del Centro Cultural Paraguayo de Washington D.C., Teófilo Acosta.
Terminada la intervención de Acosta se hará la presentación del CD "Ñeêpoty guaraníme" y habrá declamación de los poemas incluidos en el disco por los poetas que colaboraron en el proyecto.
Representantes de entidades culturales y educativas que acudan al evento recibirán copias del CD.
"Ñeêpoty guaraníme" contiene poemas de Lino Trinidad Sanabria, David Galeano, Braulio Rodas, Ramón Silva, María Elvira Martínez de Campo y Teófilo Acosta.
Algunas composiciones son "Che retãme ajevývo", "Mitã mboriahu", "Che pyapy", "Ñane ñeê mbaerã", "Che pyapy ñane retã", "Mborayhúpe", "Kunuu rupia", "Pytã, morotî, hovy", "Mamóiko reime", "Nomanomoai guarani ñeê" y "Tovémana".
También incluye "Mborayhu ha yva reka", "Rohayhu, roheka", "Ha! che kyvy guarani" y otros.
"Las poesías son de exaltación al idioma guaraní, a la bandera paraguaya, a la madre, y también hay algunos poemas líricos", refiere Lino Trinidad Sanabria acerca del disco que busca difundir nuestro idioma guaraní en todo el mundo.
El acto será inaugurado por Margarita Morselli, directora del Cabildo y titular de la Secretaría Ejecutiva de la Comisión Nacional Bicentenario, a las 11:00.
Posteriormente, se darán palabras alusivas al mes del idioma guaraní, la importancia de proyectos culturales que promuevan su difusión en el exterior y palabras del presidente del Centro Cultural Paraguayo de Washington D.C., Teófilo Acosta.
Terminada la intervención de Acosta se hará la presentación del CD "Ñeêpoty guaraníme" y habrá declamación de los poemas incluidos en el disco por los poetas que colaboraron en el proyecto.
Representantes de entidades culturales y educativas que acudan al evento recibirán copias del CD.
"Ñeêpoty guaraníme" contiene poemas de Lino Trinidad Sanabria, David Galeano, Braulio Rodas, Ramón Silva, María Elvira Martínez de Campo y Teófilo Acosta.
Algunas composiciones son "Che retãme ajevývo", "Mitã mboriahu", "Che pyapy", "Ñane ñeê mbaerã", "Che pyapy ñane retã", "Mborayhúpe", "Kunuu rupia", "Pytã, morotî, hovy", "Mamóiko reime", "Nomanomoai guarani ñeê" y "Tovémana".
También incluye "Mborayhu ha yva reka", "Rohayhu, roheka", "Ha! che kyvy guarani" y otros.
"Las poesías son de exaltación al idioma guaraní, a la bandera paraguaya, a la madre, y también hay algunos poemas líricos", refiere Lino Trinidad Sanabria acerca del disco que busca difundir nuestro idioma guaraní en todo el mundo.