“Traducen” obras de Orozco

Las personas ciegas podrán visitar el museo y recibir información en Braille sobre las obras de Orozco.GENTILEZA

Las obras del muralista mexicano José Clemente Orozco (1883-1949) fueron convertidas en lenguaje Braille y lengua de señas mexicana para que las personas con discapacidad auditiva y visual puedan tener acceso a las obras que el artista dejó en la ciudad mexicana de Guadalajara. Orozco es un artista pionero en el renacimiento de la pintura muralista junto a los extintos Diego Rivera y David Alfaro Siqueiros.

audima

El Museo Cabañas, que alberga algunos de los murales más conocidos del artista, puso en marcha un proyecto para que las personas discapacitadas conozcan de cerca obras como “El hombre en llamas” y “La conquista”, aseguró la coordinadora de educación del instituto, Laura Georgina Bordes. “Para personas con discapacidad visual instalamos una guía podotáctil desde el ingreso donde pueden solicitar material táctil y en Braille y acceder donde se encuentran los murales de José Clemente Orozco para tener acceso a seis murales que son muy representativos”, indicó.

Orozco, quien nació en el estado de Jalisco, pintó en la ciudad de Guadalajara, la capital de la entidad, su obra maestra, “El hombre en llamas”, en el Hospicio Cabañas, uno de los complejos hospitalarios más antiguos del país, y que es conocida como la “Capilla Sixtina” de Latinoamérica.

Como parte del Programa de Inclusión el museo preparó material didáctico táctil para que las personas invidentes perciban las obras de Orozco mediante sus manos, conocer su composición y su significado. “Son placas táctiles en relieve y ensamblables, es como si fueran un rompecabezas, es un material didáctico dado que la composición de Orozco, si bien es figurativa tiene un guiño con lo abstracto”. EFE.

Lo
más leído
del día