El Bolshói renueva y da lustro al "Romeo y Julieta" de Prokófiev

Moscú, 4 abr (EFE).- El Teatro Bolshói de Moscú presenta este jueves la reposición del ballet "Romeo y Julieta" de Serguéi Prokófiev, que rescata y renueva su primera puesta en escena, de la mano del hijo del coreógrafo de la versión original de mediados del siglo XX.

https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/abccolor/MOAP76XDJFEHLLTLQPIEIIZQZI.jpg

Cargando...

"Se puede y se debe cambiar mucho, ya que los tiempos cambian, pero lo que no puede variar es el sentido de lo que se presenta (...) los movimientos pueden ser más lentos o más rápidos, pero a fin de cuentas, debe seguir siendo 'Romeo y Julieta'", afirma Mijaíl Lavrovski, el encargado de la reposición.

Para Mijaíl, hijo de Leodnid Lavrovski, el primero en llevar a la danza la célebre tragedia de William Shakespeare con música de Prokófiev, este ballet "es una gran obra maestra que representa la etapa en que concluía la Edad Media y llegaba el Renacimiento, este enfrentamiento entre dos épocas".

"La muerte de estos dos jóvenes, Romeo y Julieta, pone fin a la matanza entre los Montescos y los Capuletos, y abre las puertas al Renacimiento", añade.

Impronta de la versión original

Prokófiev compuso el ballet a fines de los años treinta e incluso lo estrenó en 1938 en una versión reducida en la ciudad checa de Brno, pero el verdadero esplendor de esta obra maestra se develó en 1940, en el teatro Kírov de Leningrado con la inigualable Galina Ulánova en el papel de Julieta.

Para la bailarina Yekaterina Krisánova, la Julieta que abre esta temporada del ballet, Ulánova fue un referente particular, sobre todo por su interpretación de su personaje, al que dio un toque rebelde e inquieto, que va cediendo a la sólida pasión del amor a lo largo de la obra.

"Esta es mi tercera Julieta en el Bolshói y, pese a que la historia es la misma, la música es la misma, es una Julieta totalmente diferente, igual de interesante que las demás. Para mí todas son mis preferidas y no se pueden comparar entre sí", comenta.

Y es que además de la versión pionera, el "Romeo y Julieta" de Prokófiev contó con otras versiones en el principal teatro de Rusia: la de Yuri Grigoróvich y la de Alexéi Ratmanski, que en ocasiones llegaron a compartir temporalmente cartelera en el Bolshói.

"Para mí lo más importante de este personaje es su profundidad dramática, no se trata de interpretar a Julieta, sino de convertirse en Julieta", recalca.

Desempolvando la historia del ballet

Tatiana Nóguinova, diseñadora de vestuario, asumió con fervor este proyecto e investigó a fondo la historia de este ballet.

"En los archivos del Teatro Bolshói solo se conservaban 46 bocetos de este ballet. En el Museo del Teatro también hay apuntes (...) gracias a lo cual hoy podemos saber cómo era el vestuario en escena", afirma.

También buscó referencias en el filme soviético de 1954, con Ulánova y Yuri Zhdánov como primeras espadas, y en grabaciones posteriores de 1974 y 1995, con el fin de acercarse al concepto de Lavrovski, conocedor de la pintura renacentista italiana, y el escenógrafo Piotr Viljams, quien recorrió toda Italia recopilando bocetos y fotos.

"Podemos reconocer a menudo en el ballet determinados personajes y posturas de los lienzos de artistas como Boticcelli y otros. Todos aparecen de repente en nuestras escenas, en nuestro ballet", añade Noguínova, al señalar que Viljams "reflejó de un modo muy honesto los frescos del Renacimiento italiano en el escenario".

Para dar una idea de la magnitud del trabajo realizado, Nóguinova afirma que para esta puesta en escena se prepararon 650 trajes y vestidos para todo el elenco.

"En total, tenemos siete parejas de bailarines que interpretan a Romeo y Julieta. Cada Romeo tiene cuatro trajes y las Julietas, ocho. Así que, solo para los dúos de solistas tenemos más de un centenar de vestuarios", explica.

El estreno de hoy, en el que Krisánova baila junto a Vladislav Latratov (Romeo) con acompañamiento de la orquesta dirigida por Antón Grishatin, no solo es un viaje a lo mejor del ballet ruso, sino un canto a la victoria del amor, a decir de Lavrovski, para quien "el buen gusto es hermano del talento".

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...