FundéuRAE: saltos, claves de redacción

Madrid, 23 jul (EFE). Con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebran en Tokio, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, en colaboración con Bridgestone, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las noticias sobre saltos.

https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/abccolor/MOAP76XDJFEHLLTLQPIEIIZQZI.jpg

Cargando...

1. “Saltadores” o “clavadistas”

Tanto “saltador” como “clavadista” son voces válidas para hablar de los deportistas, como indica el diccionario académico.

2. “Trampolín” o “palanca”

A la plancha flexible situada en lo alto de la piscina desde la que saltan los clavadistas se le puede llamar “trampolín” o “palanca”, formas recogidas en el “Diccionario de la lengua española”.

3. Distancia de los saltos

Una de las diferencias entre las dos modalidades de saltos es la distancia entre el agua y el lugar desde el que saltan los deportistas. En la modalidad de trampolín, la distancia es de 3 metros, mientras que en la de plataforma es de 10 metros. Si se prefiere escribir esta medida con el símbolo “m”, lo adecuado es hacerlo en minúscula, sin punto y con espacio entre el símbolo y la cifra: “3 m” y “10 m”.

4. “Piscina”, “alberca” o “pileta”

La forma “piscina” es la más extendida para designar el lugar donde se practica la natación, aunque también se denomina “alberca” (en México) o “pileta” (en Argentina, Bolivia y Uruguay), según indica el “Diccionario de la lengua española”.

5. “Zambullirse” o ”zambullida”, mejor que ”plonger”

“Plonger” es un término francés innecesario utilizado en la jerga de los deportes acuáticos, que se recomienda sustituir en español por “zambullirse” (cuando sea un verbo) y “zambullida” (cuando se trate de un sustantivo).

6. Federación

La sigla ”FINA” se refiere a la Fédération Internationale de Natation.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

feu/jad

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...