FundéuRAE: un acontecimiento “sucede”, no “se sucede”

Madrid, 22 abr (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, explica que, para expresar que un acontecimiento ocurre, lo adecuado es emplear “suceder”, sin “se”: “el encuentro sucede”, no “se sucede”.

https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/abccolor/MOAP76XDJFEHLLTLQPIEIIZQZI.jpg

Cargando...

No obstante, en los medios se pueden encontrar frases como “Para entender todo lo que ocurrió hay que tener claro el contexto en el que se sucedía”, “Fueron alertados de un incendio que se estaba sucediendo en la escuela taller” o “Por entonces se estaba sucediendo la batalla de Inglaterra”.

Conforme al diccionario académico, “suceder” es en una de sus acepciones ‘dicho de una cosa: Hacerse realidad’, como en “El accidente sucedió por la noche”. Este verbo también se utiliza con el sentido de ‘ir detrás de alguien o de algo, seguirlo en el tiempo o en el espacio’, como se ve en “El martes sucede al lunes”. Con este último significado, se puede decir, o bien que una cosa “sucede” a otra, o bien que unas cosas (en plural) “se suceden”, es decir, que se siguen unas a otras: “Los días se suceden”.

Así, son posibles tanto “Los hechos suceden” (‘ocurren’) como “Los hechos se suceden” (‘se siguen unos a otros’). Sin embargo, no es apropiado “El hecho se sucede” porque se trata de una sola cosa y, por tanto, no sigue ni precede a nada.

Dado que en los ejemplos del principio se quiere indicar simplemente que cada uno de esos hechos acontece, y que no se puede entender que un único hecho sigue a otro, lo indicado habría sido escribir “Para entender todo lo que ocurrió hay que tener claro el contexto en el que sucedía”, “Fueron alertados de un incendio que estaba sucediendo en la escuela taller” y “Por entonces estaba sucediendo la batalla de Inglaterra”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...