¿Cómo dijo?

¿Cómo dijo?
¿Cómo dijo?GENTILEZA

Cargando...

Alma mater. Del latín para designar, metafóricamente, a la universidad. Su traducción literal sería ‘madre nutricia’, pues alma significa ‘que nutre’, mientras mater, matris, traduce ‘madre’. De allí que cada alumno regular y egresado considere que su alma mater es la universidad donde se formó. Originalmente, la locución era empleada en la Antigua Roma para referirse a la diosa madre y luego, con el cristianismo, a la Virgen María. No obstante, el origen de su uso actual proviene del lema de la Universidad de Bolonia, la primera fundada en Occidente, que es “alma mater studiorum” o, en español, ‘madre nutricia de los estudios’. La alma mater –en femenino, sin tilde y en cursiva–, no el alma mater, es la forma adecuada de escribir. En los medios de comunicación es frecuente encontrar: “Julio Paredes fue durante muchos años el alma mater de la biblioteca” o “Con cinco décadas en la venta de yuyos medicinales, Aparicia Torres es el alma mater del Paseo de los Yuyos del Mercado 4”. Aunque el Diccionario panhispánico de dudas circunscribe el significado de esta locución a su sentido etimológico de ‘madre nutricia’ –metáfora de la universidad– y desaconseja emplear alma mater para referirse a la ‘persona que da vida o impulso a algo’, acepción más habitual en periodismo, este sentido sí se recoge en los principales diccionarios de uso.

Fuentes: https://dle.rae.es/ / https://www.significados.com/

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...