1. Nombre de la plataforma
Aunque lo recomendable, en general, es escribir con mayúscula solo la letra inicial de los nombres propios (“Youtube”), en las denominaciones de marcas es posible mantener la grafía original con mayúsculas intercaladas (“YouTube”). En ningún caso necesita cursiva.
2. Nombres de los canales
Si el nombre del canal es el mismo que el apodo o nombre del usuario o entidad que lo gestiona, es adecuado citarlo con mayúscula y en redonda: “El canal FundéuRAE”. Cuando el nombre del canal es un título, se escribe con inicial mayúscula en la primera palabra y en los nombres propios que incluya, y en cursiva o entre comillas: “El canal ‘El reino infantil’”.
3. “Video” y “vídeo”, ambas válidas
Son adecuadas tanto la forma llana “video” (sin tilde) como la esdrújula “vídeo”. No obstante, cuando se usa “video-” como elemento compositivo para formar otras palabras, siempre va sin tilde: “videoblog”.
4. Títulos de vídeos
Como cualquier obra de creación, los títulos de los vídeos se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra y en cursiva (“10 libros de fantasía para principiantes”, “¿Qué emociones producen las 7 escalas modales?”). Si se consideran partes de un conjunto mayor (del canal en el que se publican, por ejemplo), también sería adecuado escribirlos en redonda y entre comillas: “Ayer vi ‘Cómo leer a Tolkien’, de ‘Camino a Numenor’”.
5. “Suscribir”, mejor que “subscribir”
El verbo que se emplea con el sentido de ‘abonarse a algo’ es “suscribir”, aunque, tal como señala el “Diccionario panhispánico de dudas”, también es válida, aunque menos recomendable, la grafía “subscribir”.
6. “Estar suscrito” y “estar suscripto”
La mayoría de los países hispanohablantes utilizan el participio “suscrito”, pero en los países del Río de la Plata se emplea la forma “suscripto”. En cambio, solo son válidas “suscriptor” y “suscripción”, ambas con “p”.
7. “Un ‘me gusta’” o “un megusta”, mejor que “like”
Para evitar el extranjerismo “like”, en español se recomienda optar por la construcción “me gusta”, en minúscula y delimitada entre comillas (“un ‘me gusta’”, “unos ‘me gusta’”) o sustantivarla en una sola palabra: “un megusta”, “tres megustas”. Para el plural, como se ve, la primera permanece invariable, mientras que la segunda lo forma regularmente.
8. “Yutubero”, en redonda
La adaptación más adecuada del término inglés “youtuber” es “yutubero”, formada con el sufijo español “-ero” y escrita en redonda. Si se opta por el extranjerismo, lo recomendable es escribirlo en cursiva.
9. “Seguidor”, mejor que “follower”
En español, lo indicado es optar por la voz “seguidor” en lugar de emplear el anglicismo “follower”.
10. “Compartir un vídeo con alguien”, pero también “compartirle un vídeo”
Para expresar que se envía un vídeo a otra persona, son posibles dos construcciones: “compartir algo con alguien”, que es la forma tradicional, y “compartir algo a alguien”. Así pues, son igualmente apropiadas oraciones como “Te comparto este vídeo” o “Comparte este vídeo con tus amigos”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu/jgb