07 de Febrero de 2012 10:27
Desnaturalización del idioma
El guaraní, como sabemos, junto con el castellano son nuestros dos idiomas oficiales y existe una interacción entre ambos en nuestro manejo cotidiano como sociedad.
Ahora bien, es preocupante cómo aquellos que dicen ser cultores de nuestra lengua vernácula precisamente sean los que ayudan a ir degradándola o matándola.
La vez pasada escuché una entrevista en la radio (solo unos 10 minutos) con un dirigente campesino y anoté lo siguiente del contexto del intercambio verbal.
Este dirigente decía:
a)"O luchá" en vez de decir "oñorãirõ", cuando cabía perfectamente expresar así su idea.
b) "Ro creé", en vez de decir "roimo´ã" o "roguerovia".
c) "Ro levantá" en vez de "romopu´ã". d) "Ya clarificá" en vez de "ñamyesakã".
e) "ñande claro arã" en vez de "ñande resakã vaerã".
f) "Ro demostrá" en vez de "ro hechauka". g) "Ro llamá" en vez de "ro henói".
h) "Roñenterá" en vez de "roikuaa".
i) "Ya ayuda" en vez de "ñaipytyvõ". ¡Qué manera de atentar contra el idioma y particularmente de parte de estos que dicen ser líderes y están acribillando el idioma guaraní!
Esto, por supuesto, es repetido por la población, especialmente por sus dirigidos, y así se está matando el idioma. ¿Qué podemos hacer? Tal vez decirle a los periodistas que los observen, o nuestros periodistas tampoco conocen nuestro idioma... ¿Qué dirían nuestros especialistas en el idioma, como el Dr. Zarratea?
Julio Giménez







COMENTARIOS