Oscar Wilde (1854-1900) Dramaturgo y novelista irlandés.
“Si nosotros somos tan dados a juzgar a los demás, es debido a que temblamos por nosotros mismos”.
Joseph Conrad (1857-1924) Novelista británico de origen polaco.
“Juzga a un hombre tanto por sus amigos como por sus enemigos”.
Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy
Honoré de Balzac (1799-1850) Escritor francés.
“Cuanto más se juzga, menos se ama”.
Albert Einstein (1879-1955) Científico alemán nacionalizado estadounidense.
“El que se erige en juez de la verdad y el conocimiento es desalentado por las carcajadas de los dioses”.
Tío Sam
Todos hemos escuchado hablar de él y más de uno se habrá preguntado quién fue este personaje que se convirtió en símbolo nacional de los Estados Unidos. Normalmente, se le representa como un anciano de cabello y barba blancos, vestido con los colores patrióticos de los EE. UU., que señala desde el cartel. He aquí el origen del Tío Sam. Muchos piensan que fue un presidente, como Abraham Lincoln o George Washington, pero la realidad es que se trataba de... ¡un carnicero! Sí, uncle Samuel Wilson, un comerciante de carne que suministraba al Ejército norteamericano durante la guerra de 1812.
Cuando el gobernador de Nueva York, Daniel D. Tompkins visitaba la planta de Wilson, observaba que los barriles de carne que esperaban ser despachados llevaban impresas las marcas “EA-US” en grandes letras. Un día preguntó qué representan las iniciales. Uno de los mozos respondió que US significaba Uncle Sam (Tío Sam) . A partir de entonces, Samuel Wilson sería el Tío Sam.
Tanto fue su éxito que, medio siglo después, este carnicero fue reconocido oficialmente por el Gobierno de los EE. UU. como el prototipo del Tío Sam. El 15 de setiembre de 1961, el Congreso aprobó una resolución que decía: “El Senado y la Cámara de Representantes resuelven que el Congreso reconozca a Uncle Sam Wilson de Troy, Nueva York, como el padre del símbolo nacional de los Estados Unidos, el Tío Sam”. El famoso cartel con su imagen llegó mucho tiempo después y fue usado con mucho éxito con el fin de reclutar soldados para varias guerras. Se le incluyó en letras grandes: “I want you for the US Army” (Te quiero para el Ejército de los EE. UU.). (*)
(*) Fuentes:
Recopilación: mpalacios@abc.com.py
