CÓMO DIJO

https://arc-anglerfish-arc2-prod-abccolor.s3.amazonaws.com/public/SHEVQ74XONGPHDLHYZ75DL4VZU.jpg

Cargando...

Miss. Voz inglesa que significa ‘señorita’. No es admisible su uso en español como fórmula de tratamiento, pues para ello debe usarse su equivalente señorita, incluso en referencia a una mujer de un país de habla inglesa. Es frecuente su empleo para designar a la ganadora de un concurso de belleza. En ese caso, se recomienda adaptarlo al español en la forma mis, plural mises. No obstante, es siempre preferible emplear equivalentes españoles, como reina (de belleza) o señorita, como se hace en algunos países de América.

Karate o kárate. ‘Modalidad de lucha japonesa’. Tiene dos acentuaciones válidas en español: la llana karate [karáte] es la etimológica y la más extendida en América; en España es más habitual la esdrújula kárate. El derivado que designa la persona que lo practica puede escribirse karateca o karateka, con preferencia por la primera de estas formas.

Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Enlance copiado
Content ...
Cargando ...