Los “minions” se roban el show en “Mi Villano Favorito 2”

LOS ANGELES. El ejército de “minions” y sus graciosos balbuceos multilingüísticos se roban el show en “Mi villano favorito 2” , un filme animado que promete competir en taquilla con la primera entrega de 2010 y que pone a México en un sitial de honor.

https://arc-anglerfish-arc2-prod-abccolor.s3.amazonaws.com/public/CSFQKQ4O3NEGXMTJKIRBJ226LQ.jpg

Cargando...

En el filme de Universal, el exvillano Gru -ya convertido en un cariñoso padre adoptivo- es reclutado por la Liga Anti Villanos para que colabore con su experiencia en la cacería de un poderoso super criminal, que quiere crear un ejército de monstruos con una poción química robada.

Pero en la cinta de Pierre Coffin y Chris Renaud, que se estrena el miércoles en Estados Unidos (previo al feriado del 4 de Julio) y entre el jueves y el viernes en Latinoamérica y España, los muñequitos amarillos con forma de maní y en ocasiones un solo ojo inevitablemente acaparan la atención.

De hecho, los pequeños y surreales homínidos se volvieron tan populares tras la primera entrega que tendrán su propia película el año próximo.

Su alborotada jerigonza multilingüística es obra de los dos directores franceses, que tras fracasar en encontrar el tipo de actuación que tenían en mente se prestaron ellos mismos al doblaje (lo cual explica algunos “Oh là là").

“Yo solía hacer comerciales y series de televisión y puse mi voz temporalmente, sólo para mostrar el ritmo (...) Y mostrar a quienquiera que fuera a hacer la voz, cuál camino debía recorrer”, explicó Coffin en la presentación del filme a la prensa.

“Así que hice la voz en un par de minutos y, cuando le pedí a Chris (Meledandri, jefe de la coproductora Illumination Entertainment) que la escuchara, me dijo: ’Bueno, tú haces la voz de los minions’”, dijo.

“Así que los hice hablar una mezcla de indio, francés, inglés, español e italiano. Mezclé todas estas palabras que, juntas, sonaban ridículas, pero porque me parecían divertidas, no necesariamente porque significaran algo”.

La primera película, en la cual el entonces cruel Gru se roba la Luna antes de quedar cautivado por un trío de huerfanitas, ganó más de 540 millones de dólares y se convirtió en la décima película animada más taquillera de la historia estadounidense.

La secuela, ya estrenada en algunas regiones de Europa, así como Australia y Hong Kong, lleva recaudados 41,5 millones de dólares y promete seguirle los pasos a su predecesora.

Con las voces de Steve Carell, Kristen Wiig y el británico Russell Brand, “Despicable Me 2” (Mi villano favorito) agrega un ingrediente nuevo: un mexicano en un papel principal, doblado por Benjamin Bratt.

Sin avanzar detalles de la trama, el personaje de El Macho es un exluchador enmascarado que dirige un restaurante mexicano adornado con un toro de corridas, baila salsa como los dioses y es presentado al público al son de guitarras al parecer españolas, obra del compositor brasileño Heitor Pereira.

El hijo de El Macho, un pequeño robacorazones latino, es traído a la vida con la voz de Moisés Arias, un joven estadounidense de padres colombianos que sedujo a Hollywood desde que interpretó a Rico en la serie de Disney “Hanna Montana” (2006-2011) , responsable del estrellato de Miley Cyrus.

“(El personaje de) Antonio fue una oportunidad muy grande”, dijo Arias, de 19 años, a la AFP. “Pedían un acento hispano y entonces imité el acento de mi papá, que tiene un acento muy fuerte, y ahí audicioné para el papel”, señaló.

“Es un niño muy coqueto, así que le agregué un poquito de colombiano”, contó Arias en perfecto español, y quien en su transición de niño actor a actor adulto quiere “encontrar papeles más difíciles” , luego de haber trabajado en “The Secret World of Arrietty”, “Astro Boy” y la serie “The Middle”.

El ejército amarillo tendrá su propia película, “Los minions” , en diciembre del año próximo, con la codirección de Coffin y Kyle Balda y la nueva supervillana Scarlet Overkill, interpretada por Sandra Bullock.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...