Por qué escribimos tan mal

SALAMANCA. El hecho de escribir mal también implica hablar mal. Días atrás, en Madrid, hablaba con un amigo paraguayo, y mencionaba él unas charlas a las que asistió y en las que participaron algunos paraguayos. “Cuando habló A, uno tenía ganas que no terminara nunca, que siguiera así todo el tiempo que quisiera porque era un placer escucharlo. Cuando habló B, a los tres minutos lo único que uno deseaba es que se callara en ese mismo momento. Era una verdadera tortura. Su discurso era inentendible porque ante dos posibilidades abría cuatro, y luego abría otras tantas por cada una de ellas”. Tirando del hilo, y como conocíamos a esas personas a través del trato cotidiano, llegamos a la conclusión de que el que mejor escribe y mejor habla es el que lee literatura.

Cargando...

Ante el bajísimo consumo de literatura, tenemos un país en el que cada día se escribe peor. No se trata de hilar diferentes frases en sujeto, verbo, complemento, sino de darle una fluidez y claridad de exposición de modo que su lectura se transforme en una experiencia agradable. Es fácil ver trabajos presentados por profesionales, con títulos universitarios; podemos ver incluso tesis para una licenciatura o un doctorado que dan pena. Avanzar por esos textos es como ir en un carro tirado por bueyes por un camino mal empedrado.

Los periodistas tenemos nuestra enorme cuota de culpabilidad, pues cada día se escribe peor. Desde hace algunos años es frecuente encontrar en los periódicos la frase: “Fulano de tal fue arrestado sospechado de estafa”. ¿De dónde inventaron esta fórmula? “Sospechado” es el participio pasado del verbo “sospechar”: “Pepito había sospechado que sus padres le sacarían la bicicleta”. Mientras que el adjetivo es “sospechoso”: “Fulano de tal fue arrestado por ser sospechoso de....”

Ante el más pequeño inconveniente surge el término “problemática”: “Los estudiantes tropiezan con la problemática de pagar a tiempo sus matrículas”. No, lo que tienen los estudiantes es “un problema” para pagar sus matrículas. La “problemática” es un “conjunto de problemas pertenecientes a una ciencia o actividad determinadas”. No solo suele ser equivocado el uso del término “problemática” sino que le acompaña la insoportable molestia de que quien la está usando trata de presumir de ser culto e ilustrado.

Es frecuente ver el uso de “maconha” en lugar de “marihuana”. ¿Son dos sustancias diferentes? ¿O ponerlo en portugués resulta más impactante aunque seamos los mayores productores del mundo de la famosa planta? Y ya que hablamos del portugués: ¿por qué las calles están llenas de “buracos” y no de “baches”, o “pozos”, u “hoyos”, o “socavones”, o “zanjas”, o “hundimientos”, etcétera? Y es posible que quede todavía por ahí algún sinónimo que no pude encontrar.

“Hubieron casos de dengue”. No, señor, la forma verbal “hubieron” no existe. El verbo “haber” es impersonal y solo tiene persona cuando es auxiliar: “hubo casos...”, “hay casos...”, “habrá casos....”. Y tiene persona cuando es auxiliar: “Una vez que hubieron salido...”. Así queda: “hubieron salido...”, “han salido...”, “hayan salido....”. Y en este mismo párrafo meto la fórmula frecuente en el lenguaje judicial (que no se distingue precisamente por su corrección), de “y/o”. “El concierto se suspendió y muchos perdieron su entrada y/o dinero”. Decir “entrada y dinero” puede querer decir que se perdieron las dos cosas o una sola de ellas. La conjunción /y/ no es excluyente. El ejemplo más absurdo es el de los cheques bancarios que dicen que pueden firmar “fulano y/o mengana”. Si la cuenta es conjunta, lo mismo da que firme una de las dos personas o las dos al mismo tiempo. Otra cosa son las cuentas en que obligatoriamente deben firmar las dos personas.

Estos son algunos de los casos que se me ocurren a vuelo de pájaro. Pero hay muchísimos más. Mientras tanto, el sistema educativo hace vítores y echan a volar las campanas porque las computadoras llegaron a clase. ¡Albricias! De este modo lograremos que los jóvenes lean, de ahora en adelante, muchísimo menos. Y así nos irá.

jesus.ruiznestosa@gmail.com

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...