PARÍS (AFP).“Es ante todo un hombre que llora”, explicó en rueda de prensa el dibujante Luz, autor de la viñeta. “Es un Mahoma mucho más simpático que el esgrimido por los que abrieron fuego en el atentado”, agregó por su parte Gerard Biard, jefe de redacción del semanario, blanco de un ataque que dejó 12 muertos la semana pasada.
La edición que saldrá a la venta hoy en tres millones de ejemplares será traducida en versión electrónica al árabe y al turco, además de inglés, español e italiano.
Para la versión en turco, Charlie Hebdo se asoció al diario opositor Cumhuriyet que incluirá un cuaderno con la revista en su edición normal. Otro tanto hará por ejemplo el diario italiano Il Fatto Quotidiano.
En un video publicado antes de la rueda de prensa, Luz dijo que el mensaje en la portada “es un mensaje a lo Charlie Hebdo, o sea que arréglenselas solos” para interpretarlo. “No cederemos en nada, si no todo esto no habría tenido sentido”, dijo Richard Malka, abogado del semanario.
La frase “Je suis Charlie” (“Yo soy Charlie”) se convirtió en el emblema de la repulsa mundial a los atentados islamistas y fue coreada o enarbolada en carteles por millones de personas en las manifestaciones masivas del domingo.
La nueva edición del irreverente periódico fue preparada por los supervivientes del sangriento atentado que mató a algunos de los más famosos caricaturistas de Francia, como Cabu, Charb, Wolinski, Tignous y Honoré, y criticará como de costumbre el orden establecido, los políticos y las religiones.
Tras el espaldarazo que significaron las manifestaciones que sacaron a la calle a casi cuatro millones de franceses, los autores del número decidieron mantener su línea editorial.
En 2006, Charlie Hebdo reprodujo las caricaturas de Mahoma cuya publicación en el diario danés JyllandsPosten habían desencadenado violentas manifestaciones.
Desde entonces y antes del atentado, el semanario satírico francés sufrió también un incendio criminal y numerosas amenazas.
Los dos yihadistas que mataron a 12 personas en la sede de la revista salieron gritando: “¡Hemos vengado al profeta! ¡Hemos matado a Charlie Hebdo!”.
El número del miércoles fue confeccionado únicamente por miembros del equipo del diario y saldrá a la venta en 25 países, pero no incluirá dibujos de humoristas gráficos externos que publicaron innumerables bocetos en homenaje a las víctimas.
Desde Buenos Aires, el dibujante argentino Quino, de 82 años, amigo de Wolinski, estimó que su heroína Mafalda habría sentido una “profunda pena”.
Entierran en Israel a víctimas judías
JERUSALÉN (Reuters). Cuatro judíos franceses asesinados en el ataque a un supermercado de comida kosher en París fueron enterrados ayer en Jerusalén frente a cientos de personas.
En una emotiva ceremonia realizada en medio de fuertes medidas de seguridad, el primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, denunció el “terrorismo del Islam extremista” responsable del asalto del viernes a la tienda y de la matanza del miércoles en las oficinas del semanario Charlie Hebdo.
