Ópera en guaraní “Ñomongeta” estrena hoy

Este artículo tiene 6 años de antigüedad
El tenor José Mongelós en la ópera "Ñomongeta".
El tenor José Mongelós en la ópera "Ñomongeta".Gentileza

Luego de su estreno en grandes capitales europeas, la ópera en guaraní “Ñomongeta”, de Diego Sánchez Haase, será presentada hoy en Paraguay. La obra, protagonizada por José Mongelós, se podrá ver en la Casa Bicentenario “Josefina Plá” (25 de Mayo 972 c/ EE.UU.) a las 20:00. El acceso será libre y gratuito.

Durante el mes de mayo, y con motivo de la celebración de las fiestas patrias y del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, la ópera de Sánchez Haase ha sido estrenada en Roma (Italia), Bruselas (Bélgica) y París (Francia), con un pre-estreno en Lucca (Italia) en el marco del prestigioso “Puccini Chamber Opera Festival”.

Hoy, antes de la interpretación de la obra, que tiene una duración de 40 minutos, el compositor, los libretistas y el director escénico, brindarán una breve introducción sobre los rasgos estilísticos de la misma.

En un concepto contemporáneo, la ópera “Ñomongeta”, está escrita para tenor e instrumentos indígenas. Un rasgo innovador es el hecho de que el mismo tenor se acompaña con los instrumentos, que forman parte de la escenografía. La música combina los elementos de la música contemporánea con rasgos de música indígena y del lirismo de la ópera tradicional.

La historia relata lo siguiente: Un indígena guaraní - sin nombre, y que en realidad representa a todos los pueblos originarios de América - invita a Cristóbal Colón a conversar imaginariamente, 500 años después del descubrimiento de América.

Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy

En la primera escena, el indígena –sentado sobre el tronco de un árbol en un bosque deforestado – hace un recuento de la manera en que vivían los guaraníes antes de la llegada de los europeos: las tierras eran suyas y vivían en contacto pleno con la naturaleza. En un momento dado, el indígena revive en su imaginación cómo era la cacería de un venado que salía del monte, luego de la cual sigue recordando la alegría de los niños y ancianos luego de saborear los alimentos que la naturaleza les daba en abundancia.

En la segunda escena, el indígena se encuentra frente a una estatua de Colón, en alguna ciudad del Paraguay, y le comenta – en nuevo diálogo imaginario – cómo cambiaron las cosas desde la llegada de los conquistadores: las tierras ya no eran suyas, los bosques fueron talados, la deforestación es inmensa, así como la depredación de la fauna, y lamenta la invasión de otras culturas. Finalmente, el indígena ofrecerá su vida como sacrificio, para que todos sepan que esa tierra llamada América les pertenece.

El tenor José Mongelós es el intérprete de la obra. Diego Sánchez Haase es el director musical y el italiano Girolamo Deraco, el director escénico, encargado de la escenografía y el diseño de luces. Lourdes Franco Galli estuvo a cargo del estilismo y Víctor Aguilar Zarza, luthier de los instrumentos indígenas que se utilizan en la obra. Eduardo Caballero hace live electronics.

Editorial italiana publicará la partitura

Sánchez Haase comunicó que la partitura de la ópera “Ñomongeta” será publicada en breve por la prestigiosa editorial y productora discográfica italiana “EMA Vinci”, la cual trabaja con los más celebrados compositores italianos contemporáneos, entre ellos Azio Corghi, Salvatore Sciarrino, Girolamo Deraco, y otros.

Revista internacional se hace eco del estreno en Paraguay

El director contó también que la magazine internacional de ópera “OperaWire” de los Estados Unidos, se hizo eco esta semana del estreno de “Ñomongeta” en Paraguay de “Ñomongeta”, publicando un artículo en el que refiere al estreno mundial de la obra en Europa y a su premiere en Paraguay, con los detalles técnicos de la misma y la opinión del tenor José Mongelós.