"Delicioso" error de Macron con primera dama de Australia

Este artículo tiene 7 años de antigüedad
/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2424

El presidente francés, Emmanuel Macron, se tomó hoy con humor el error de traducción que cometió al llamar “deliciosa” a la esposa del primer ministro australiano, Malcolm Turnbull, y la mofa que hizo de ello la prensa australiana.

SIDNEY, Australia. “Gracias a ti y a tu deliciosa esposa por su cálida bienvenida”, dijo Macron ayer a Turnbull, en inglés, al término de una rueda de prensa conjunta poco antes de que finalizara una visita oficial a Australia.

El mandatario francés, quien habla inglés fluido, quiso decir “encantadora”, que sería “delightful” en inglés o “delicieux” en francés.

El tabloide australiano Daily Telegraph hizo broma del error con un montaje que bajo el titular “Presidente Pepe Le Pew” muestra a Macron encajando la mano con Turnbull con la cabeza y la cola del conocido personaje animado de Looney Tunes, el enamoradizo zorrillo.

“Un diario se burló y me hizo reír un montón, especialmente porque el personaje animado tiene acento francés”, dijo Macron.

Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy