Sin embargo, en la prensa se encuentran ejemplos como “Geológicamente, se encuentra asociado a la compleja zona de contacto bético-subético”, “Suelos minerales de clima sub-boreal o templado frío con temperaturas medias anuales superiores a los 0 °C” o “La plataforma a nivel de la subrasante tendrá un ancho necesario para recibir sobre ella la capa o capas de la subase”.
En español, tradicionalmente se han simplificado las consonantes dobles que surgen cuando se forma una palabra con la adición de un prefijo, como en “trasudor”, de “tras-” y “sudor”, o en “transiberano”, de “trans-” y “siberiano”, salvo en las combinaciones “rr”, “nn”, que siempre se han considerado válidas, como en “superresistente” o “ennegrecer”.
De acuerdo con la “Ortografía de la lengua española”, también se mantiene la doble “b” en los casos en los que el prefijo “sub-” se une a un término cuya primera letra es otra “b”, excepto en las voces asentadas “subranquial” y “subrigadier”, en las que sí se ha simplificado la doble consonante.
De esta forma, en los ejemplos anteriores lo indicado habría sido “Geológicamente, se encuentra asociado a la compleja zona de contacto bético-subbético”, “Suelos minerales de clima subboreal o templado frío con temperaturas medias anuales superiores a los 0 °C” y “La plataforma a nivel de la subrasante tendrá un ancho necesario para recibir sobre ella la capa o capas de la subbase”.
Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy
Se recuerda que no es apropiado el uso del guion (como “sub-bético”, “sub-boreal” o “sub-base”) pues, como norma general, los prefijos que se aplican a una palabra han de ir unidos a ella.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.