Diccionario histórico, vital para entender nuestra realidad

El escritor e historiador Andrew Nickson presentó la versión en español de su Diccionario Histórico de Paraguay, cuya primera versión en inglés se había lanzado en 1993.

https://arc-anglerfish-arc2-prod-abccolor.s3.amazonaws.com/public/O7D45P3M5RC4NNI3ZOZ5QU2K7U.jpg

Cargando...

En su presentación, el pasado lunes en el Archivo Nacional, el autor aseguró que la juventud rural paraguaya tiene una gran sed por conocer nuestra historia.

El libro fue presentado por el también historiador y escritor Guido Rodríguez Alcalá, quien mencionó que la obra “es un ‘quién es quién’, porque aquí están personalidades del Paraguay, positivas como Eligio Ayala, negativas como Pastor Coronel, entre otros. Pero también es un ‘qué es qué’”.

Resaltó del libro sus “entradas interesantes sobre administración pública paraguaya, que a veces uno no sabe del todo y sirven para entender cómo funciona el gobierno”. Esta edición también cuenta con historia reciente. “Da una visión interesante del presente, pues la historia de Paraguay del siglo XX no se sabe. Es admirable lo que hizo Andrew”, sostuvo.

A su turno, el abogado e historiador Eduardo Nakayama calificó la obra como “reconocida e indispensable” y en su alocución habló de los autores, incluyendo a la esposa de Nickson, María Cristina Aranda.

“Andrew ama al Paraguay como su nación y, por ello, también denuncia con frecuencia las muchas injusticias que ve, como la falta de sensibilidad y de compromiso de algunos grupos económicos acomodados con el poder político de turno, la educación deficiente en todos los niveles y el desapego a respetar algunas formas de convivencia”, dijo Nakayama.

Contó que “Andrew y María Cristina pusieron mucho empeño en este trabajo que lo aman como lo que es, un hijo que parió después de largas noches de desvelo. Pero sobre todo lo aman por el bien que podrá hacer a la sociedad paraguaya”.

Seguidamente el autor a la hora de hablar agradeció a todas las personas que hicieron posible la realización del diccionario. Su motivación, subrayó, fue “ofrecer una visión bastante completa sobre la historia política, económica y social del país, en un solo tomo. Algo que cuando empezamos la versión en inglés en principio no existía. Y un poco tocar la historia tan controvertida de Paraguay, ya que en casi todas sus épocas hay controversia”.

Expresó que su esperanza es que el diccionario “sea útil como un libro de referencias, con datos de fácil acceso, información sobre el Paraguay inscrito en un lenguaje accesible para estudiantes, profesionales, amantes de la historia, y por qué no decirlo, quizás, ojalá, para los políticos, veremos, veremos... a nivel nacional, departamental y municipal”.

Mencionó también que su contacto con Paraguay data de 1969 y que en sus recientes viajes al campo vio “entre la juventud rural una verdadera sed para aprender más a fondo la historia de su país, una historia más allá de las hazañas de los grandes héroes de la patria”.

Afirmó que su compromiso personal será hacer llegar ejemplares a las universidades públicas “en las partes más dejadas de lado del país, tales como San Pedro y Caazapá”.

“Espero que sea un pequeño aporte para responder a esa sed de conocimiento, porque al final ese conocimiento más profundo entre la población rural es, a mi criterio, un eslabón crucial, fundamental, para ir construyendo lo que todos queremos, que es una verdadera ciudadanía en Paraguay”, finalizó.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...