Agonía del guaraní

Este artículo tiene 19 años de antigüedad

Mientras los profesores de guaraní se afanan en inventar palabras que después nadie va a pronunciar, el pueblo crea constantemente nuevos vocablos y locuciones para satisfacer sus necesidades de comunicación. En las calles, en los mercados, en las cárceles, hay todo un idioma en proceso de elaboración, en una lucha tenaz por sobrevivir. Un idioma que se rehúsa a perecer, que "agoniza", en el sentido de Unamuno, quien emplea la voz agonía en su sentido etimológico: el de lucha por sobrevivir, por prevalecer en un mundo hostil. El de la resistencia a la muerte.