25 de agosto: Día del Idioma Guaraní

¡Homenajeamos a nuestra lengua en su día!

https://arc-anglerfish-arc2-prod-abccolor.s3.amazonaws.com/public/NYCFH5CX3BH5PH3I3OJ4NTIO74.jpg

Cargando...

Prelectura

Conversa con tus compañeros.

• ¿Hablas guaraní?, ¿en qué situaciones?

• ¿Qué sabes de la historia de la lengua guaraní en nuestro país?

Lectura

- Lee con atención el artículo de David Galeano Oliveira.

La lengua guaraní y el Paraguay

(…)

Hasta hoy son muchos, paraguayos y extranjeros, quienes siguen preguntándose cómo es que el guaraní se impuso al castellano. Más llamativa resulta la cuestión cuando que sus hablantes nativos, originarios, los guaraní, hoy apenas constituyen el 0,7 % de los seis millones y medio de habitantes que tiene el Paraguay; sin embargo, en un hecho increíble y sorprendente, casi el 90 % de la población del país sigue hablando el guaraní, que sobrevivió a las formas más terribles de represión y opresión. Los guaraní hablantes recibieron a lo largo de la historia todo tipo de agresiones verbales y castigos físicos por hablar esta lengua prohibida. Pero cosa notable, José Gaspar Rodríguez de Francia fue uno de los primeros en usar corrientemente el guaraní en sus alocuciones a la población; y, posteriormente, en ocasión de las dos grandes guerras que sostuvo el Paraguay, los estrategas y líderes del ejército paraguayo se valieron del guaraní como herramienta de comunicación. El Mcal. Francisco Solano López, incluso, convocó, en Yataity Corá, a un minicongreso para establecer un alfabeto o abecedario, que permitió la publicación de los periódicos de trinchera como el «Kavichu’i», el «Cacique Lambaré», «La estrella» y «El centinela», que contenían prosa y verso que satirizaban al enemigo. Así como el Mcal. López, también el Mcal. José Félix Estigarribia dispuso el uso oficial del guaraní por parte del ejército paraguayo para todas las comunicaciones. Ni los uruguayos, los argentinos ni los brasileños en la Guerra contra la Triple Alianza ni los bolivianos en la Guerra del Chaco pudieron «entender» las comunicaciones de las tropas paraguayas por una sencilla y obvia razón: el uso de la lengua guaraní, la poderosa lengua de los paraguayos, el «inglés paraguayo».

La lengua guaraní se convirtió en un arma estratégica e invencible, en el símbolo más evidente e indiscutible de la soberanía paraguaya y, por consiguiente, pasó a ser un peligro para las fuerzas contrarias. Consecuencia de ello es que culminada la Guerra Grande, en 1870, una de las primeras medidas adoptadas por las tropas de ocupación fue la prohibición del uso de la lengua guaraní sobre todo en las escuelas y, simultáneamente, se desarrolló una campaña de degradación de la lengua guaraní, que constituían la mayoría de quienes asistían a las escuelas, tanto de Asunción como del interior.

(…)

A partir de la posguerra del Chaco, numerosas personalidades e instituciones del Paraguay iniciaron una lenta, gradual y progresiva campaña de reivindicación del guaraní y gracias a esa acción hoy el avañe’ẽ es idioma oficial de la República, también es lengua oficial de Bolivia, de la Provincia de Corrientes, de varios municipios del Brasil; y, sobre todo, es Idioma del Mercosur junto al castellano y al portugués. Es la primera lengua, idioma histórico, precolombino, hablado en la actual región del Mercosur. Hoy posee casi nueve millones de hablantes en los cuatro países constituyentes iniciales del bloque. (…)

El guaraní es una necesidad, nuestra esencia vital. Sobrevivió a las agresiones. Pese a todo, en la actualidad, quien no habla guaraní está prácticamente perdido (gobernante, abogado, médico, ingeniero, agricultor, comerciante, periodista, sindicalista, policía, entre otros). Por ejemplo, los políticos —incluidos aquellos que hasta hace poco tiempo renegaban del guaraní— hoy se ven obligados a hablar el avañe’ẽ, para evitar el fracaso o el descrédito político. El número de contreras del guaraní, comparado a veinte años atrás, se redujo notablemente. (…)

La Independencia del Paraguay no depende de las armas de las fuerzas militares, tampoco depende del dinero prestado del Banco Mundial. Por eso, ni perdiendo una guerra ni si el Banco Mundial nos expropiara el territorio dejaremos de ser paraguayos. Nuestra nacionalidad está dada por la presencia —en cada uno de nosotros— de esa esencia vital que se llama idioma guaraní y que, absolutamente, es nuestra razón de ser. En el Paraguay nada se entiende sin el guaraní, así como nada se puede construir sin él. El día que dejemos de hablar guaraní, ese día dejaremos de ser paraguayos.

El artículo se puede leer íntegramente en: https://dgaleanolivera.wordpress.com/soberania-cultural-identidad-y-lengua-guarani/

Actividades de lectura interpretativa

1. Ordena las palabras para encontrar la tesis que sostiene el autor:

fundamental - El - como - soberanía - elemento - Paraguay - guaraní es - de identificación - y - del

R= El guaraní es fundamental como elemento de identificación y soberanía del Paraguay.

2. Subraya la idea principal de cada párrafo.

3. Entresaca la frase que expresa cómo el guaraní está inextricablemente ligado al paraguayo.

4. Responde.

• ¿Qué hecho histórico demuestra que el «guaraní» fue arma de soberanía paraguaya?

• ¿En qué momento hubo censura del uso de la lengua guaraní?

5. Escribe tu opinión argumentada acerca del rol del guaraní en las escuelas.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...