FLOUNDER: Ariel, wait for me!
ARIEL: Flounder, hurry up!
FLOUNDER: You know I can’t swim that fast.
ARIEL: There it is. Isn’t it fantastic?
Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy
FLOUNDER: Yes, sure. It’s great. Now, let’s get out of here.
ARIEL: You’re not getting cold fins now, are you?
FLOUNDER: Who, me? No way. It’s just, er... it looks damp in there. Yeah. And I think I may be coming down with something. Yeah, I got this cough.
ARIEL: All right. I’m going inside. You can just stay here and watch for sharks.
FLOUNDER: OK. Yes, you go. I’ll stay and - what? Sharks! Ariel! I can’t... I mean, Ariel help!
ARIEL: Oh, Flounder.
FLOUNDER: Ariel, do you really think there might be sharks around here?
ARIEL: Flounder, don’t be such a guppy.
FLOUNDER: I’m not a guppy. This is great. I mean, I really love this. Excitement, adventure, danger lurking around every corner - Aaahhh! Ariel!
ARIEL: Oh, are you okay?
FLOUNDER: Yes, sure. No problem, I’m okay.
to hurry up darse prisa
fin aleta
no way de ninguna manera
damp húmedo, mojado
yeah forma coloquial de yes
to come down with something enfermarse de algo
cough tos
guppy pez tropical pequeño de colores brillantes
to lurk merodear
TRITON: I just don’t know what we’re going to do with you, young lady.
ARIEL: Daddy, I’m sorry, I just forgot, I -
TRITON: As a result of your careless behaviour.
SEBASTIAN: Careless and reckless behaviour!
TRITON: ... the entire celebration was...
SEBASTIAN: Well, it was ruined! That’s all. Completely destroyed! This concert was to be thepinnacle of my distinguished career. Now, thanks to you I am the laughing stock of the entire kingdom!
careless imprudente, negligente, descuidado
behaviour conducta
reckless temerario, imprudente
to ruin arruinar, estropear
pinnacle pináculo
to be the laughing stock Se dice de alguien que hizo algo tonto y que debido a eso no es respetado por la gente. Equivale al español “ser el hazmerreír”.
SEBASTIAN: OK. So far so good. I don’t think the king knows. But it will not be easy keeping something like this a secret for long.
ARIEL: (tearing petals off a daisy) He loves me, he loves me not. He loves me! I knew it!
SEBASTIAN: Ariel, stop talking crazy!
ARIEL: I gotta see him again tonight! Scuttle knows where he lives.
SEBASTIAN: Ariel, please, will you get your head out of the clouds and back into the water where it belongs?
ARIEL: I’ll swim up to his castle. Then Flounder will splash around to get his attention, and then...
SEBASTIAN: Down here is your home! Ariel, listen to me. The human world is a mess. Life under the sea is better than anything they got up there.
OK, okay Expresión muy frecuente que significa “correcto, bien”.
so far so good por el momento, bien
to keep a secret mantener un secreto
for long por mucho tiempo
to tear petals off a daisy deshojar una margarita
gotta Forma coloquial de have got to (tener que)
to belong pertenecer
mess lío, confusión. To make a mess of something significa hacer algo muy mal. To get into a mess es meterse en un lío.
