Lo ha hecho en un acto celebrado en el convento de Santa Clara, y de manos del presidente de la Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez, Gustavo Cuéllar, en el que ha expresado su gratitud por este reconocimiento.
Vintan, "gran merecedor del galardón", viene a engrosar la nómina de especialistas juanramonianos que han recibido el Perejil de Plata. El también presidente de la Asociación Cultural Juan Ramón Jiménez y Lucian Blaga llevan más de dos décadas traduciendo obras del Nobel a su lengua natal.
Fue allá por el año 2000 cuando se interesó por la obra de Juan Ramón Jiménez y comenzó una ingente tarea de traducción con la que contribuye a que pueda ser conocida por sus compatriotas; en 2008 editó una primera antología de Juan Ramón, "Primavera adentro", y ocho años más tarde, en 2014, publicó la primera biografía de Juan Ramón Jiménez en rumano y una antología de 77 poemas.
A partir de ese año ha sacado a la luz hasta nueve volúmenes más con obras del poeta, además de la primera edición completa de 'Platero y yo' en rumano y la primera bilingüe rumano-español.
Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy
La última obra que presentó, a principios de este mismo año, fue la traducción al rumano de "Pastorales", la obra escrita en 1905 y publicada en 1911.
Carmen Hernández Pinzón, sobrina-nieta del Nobel, ha dirigido unas emotivas palabras a Vintan, al que ha definido como "un hombre que es todo corazón". "Como decía Juan Ramón, un aristócrata del pueblo. Juan Ramón está en Rumanía gracias a él", ha remarcado.
La entrega del Perejil de Plata, que se enmarca en la conmemoración del aniversario de la concesión del Premio Nobel de Literatura a Juan Ramón Jiménez, ha contado con la actuación del Liceo Municipal de la Música de Moguer.
En el año 1990 la Casa Museo Zenobia-Juan Ramón Jiménez comenzó a distinguir a aquellas personas que contribuyen a la profundización del conocimiento de la obra de Juan Ramón Jiménez y su esposa Zenobia Camprubí.
