CÓMO DIJO

Este artículo tiene 11 años de antigüedad
/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2421

Videoclip. Voz tomada del inglés videoclip, ‘cortometraje, generalmente de carácter musical, que tiene, por lo común, fines publicitarios’. Su plural es videoclips. Puede sustituirse, en la mayoría de los casos, por la expresión video o vídeo musical o, también, en América, por video corto.

Vip. Voz tomada del inglés vip –v [ery] i [mportant] p[erson]–, que se usa, como sustantivo común en cuanto al género (el/la vip, con el sentido de ‘persona socialmente relevante que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos’; como adjetivo significa ‘de los vips’. Su plural es vips. Debe evitarse su escritura con mayúsculas, habitual en inglés por su condición original de sigla. Aunque es anglicismo admisible, se recomienda usar con preferencia, para el sustantivo, la voz española tradicional personalidad.

Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.