Jacarandá o jacaranda. ‘Árbol americano de flores tubulares de color violáceo’. La forma aguda [jakarandá], cuyo plural es jacarandás, se usa como masculina. La variante llana [jakaránda], propia de México y algunos países del área centroamericana, es femenina.
Boniato. ‘Planta y, especialmente, su tubérculo comestible’. Esta es la forma usada en el español general culto. Se desaconseja la variante buniato, deformación propia del habla popular. Existe también la forma moniato, frecuente en el levante español por ser esta la voz usada en catalán para designar este tubérculo.
Macao. Forma tradicional española del nombre del territorio situado en la costa sureste de China, antigua colonia portuguesa, y de la ciudad homónima. No deben usarse en español ni la forma portuguesa macau ni la china aomen. El gentilicio es macaense.
Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy
