CÓMO DIJO

Este artículo tiene 10 años de antigüedad
Imagen sin descripción

Mousse. Espuma. Para designar el plato de consistencia esponjosa preparado con claras de huevo y otros ingredientes, se recomienda usar en español el término espuma, calco del francés mousse.

Gánster. Adaptación gráfica de la voz inglesa gangster, ‘miembro de una banda organizada de malhechores’. Su plural es gánsteres. Ha dado derivados, como el sustantivo gansterismo (‘comportamiento propio del gánster’) y el adjetivo gansteril (‘de los gánsteres’). No deben usarse grafías con la secuencia etimológica -ngs-, de difícil articulación en español.

Álter ego. Loc. lat. que significa literalmente ‘el otro yo’. Se emplea como locución nominal masculina, con el sentido de ‘persona en quien otra tiene absoluta confianza y, por ello, puede hacer sus veces sin restricción alguna’; y ‘persona real o ficticia en quien se reconoce o se ve un trasunto de otra’. Es invariable en plural: los álter ego.

Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.