CÓMO DIJO

Este artículo tiene 14 años de antigüedad

Golpe de Estado. Calco de la expresión francesa coup d’État, ‘usurpación violenta del gobierno de un país’. Este calco hace innecesario el uso del original francés, así como el de la voz alemana putsch, que aparece ocasionalmente en textos españoles. Debe evitarse asimismo el uso de los derivados híbridos putschismo y putschista, en lugar de las voces españolas golpismo y golpista.

Gorgorear. ‘Hacer gorgoritos o quiebros con la voz en la garganta, especialmente en el canto’. No debe confundirse con gorgotear (dicho de un líquido, ‘producir ruido dentro de una cavidad’).


Gorjear. Dicho de una persona o de un pájaro, ‘emitir ruidos inarticulados con la garganta’. El sustantivo correspondiente es gorjeo. No son correctas las formas gorgojear ni gorgojeo, debidas posiblemente al cruce con gorgotear.

 


Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.