CÓMO DIJO

Este artículo tiene 13 años de antigüedad
/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2419

Jenízaro -ra. ‘Soldado de un cuerpo turco de infantería que constituyó la guardia del sultán’; y, en México, además, ‘miembro del cuerpo de Policía’. Como adjetivo, significa ‘de los jenízaros’. Esta es la grafía mayoritaria, aunque también es válida la variante genízaro.

Jerusalén. Forma española del nombre de la ciudad que se disputan palestinos e israelíes como capital de sus respectivos territorios nacionales. Esta forma, completamente adaptada al sistema gráfico del español, es hoy mayoritaria y preferible, por lo que se desaconseja el uso de la variante Jerusalem. El gentilicio recomendado es jerosolimitano, más frecuente hoy que hierosolimitano, basado en el nombre latino de esta ciudad.

Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.