De las lenguas de romance

Este artículo tiene 7 años de antigüedad
Imagen sin descripción

Los romances son textos populares muy antiguos, que se transmitían oralmente de generación en generación. Se llaman así porque se crearon en las lenguas de romances, que son las lenguas derivadas del latín.

Los romances son, generalmente, poemas narrativos de una gran variedad temática, según el gusto popular del momento y de cada lugar. Se interpretan declamando, cantando o intercalando canto y declamación.

Romance del conde Olinos

Anónimo

Madrugaba el conde Olinos,

mañanita de San Juan,

a dar agua a su caballo

a las orillas del mar.

***

Mientras el caballo bebe,

canta un hermoso cantar:

las aves que iban volando

se paraban a escuchar.

***

Desde la torre más alta 

la reina le oyó cantar:

—Mira, hija, cómo canta

la sirenita del mar.

***

—No es la sirenita, madre,

que esa no tiene cantar;

es la voz del conde Olinos,

que por mí penando está.

***

—Si por tus amores pena,

yo le mandaré matar,

que para casar contigo

le falta sangre real.

***

—¡No le mande matar, madre;

no le mande usted matar,

que si mata al conde Olinos,

juntos nos han de enterrar!

***

—¡Que lo maten a lanzadas

y su cuerpo echen al mar!

Él murió a la medianoche;

ella, a los gallos cantar.

***

A ella, como hija de reyes,

la entierran en el altar, y a él,

como hijo de condes,

unos pasos más atrás.

***

De ella nace un rosal blanco;

de él, un espino albar.

Crece uno, crece el otro,

los dos se van a juntar.

***

La reina, llena de envidia,

ambos los mandó cortar;

el galán que los cortaba

no cesaba de llorar.

***

De ella nacería una garza;

de él, un fuerte gavilán.

Juntos vuelan por el cielo,

juntos vuelan par a par.

En el próximo número: ejercicios de comprensión lectora.

Fuente: Lengua 6. Ediciones sm. Buenos Aires, 2016.