FundéuRAE: judo, claves de redacción

Este artículo tiene 4 años de antigüedad
Imagen sin descripción

Madrid, 24 jul (EFE). Con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebran en Tokio, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, en colaboración con Bridgestone, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las noticias sobre judo.

1. “Judo” y “yudo”

La Real Academia Española acepta las dos formas extendidas en español: “judo” y “yudo”. Se recomienda que haya concordancia entre la escritura y la pronunciación; es decir, si se escribe “judo”, se pronunciará /júdo/, mientras que, si se escribe “yudo”, se pronunciará /yúdo/. De la misma manera se procederá con las formas utilizadas para designar a quien practica este deporte: “yudoca” y “judoca”.

2. “Dan” en minúscula

El sustantivo “dan”, que alude a cada uno de los diez grados superiores al cinturón negro, se escribe con minúscula y en letra redonda. Si se especifica con cifras ordinales de qué dan se trata, lo adecuado es escribir punto antes de la letra volada: “10.º dan”, mejor que “10 dan”.

Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy

3. Terminología japonesa

El árbitro, los jueces y los comentaristas utilizan terminología japonesa para designar movimientos, técnicas... Estos términos no suelen traducirse; por ello, lo adecuado es escribirlos en cursiva o entre comillas.

Estos son algunos de los más usados:

— “deashi-barai”: barrido de pie delantero

— “hajime”: comiencen

— “hansoku-make”: pérdida de diez puntos y, en consecuencia, descalificación

— “harai-goshi”: derribo con barrido de cadera

— “ippon”: punto (máxima puntuación)

— “jikan”: fin del tiempo

— “judogi”: uniformes de judo

— “kansetsu waza”: técnicas de luxación

— “katame-waza”: técnicas de apresamiento (control y agarre)

— “maitta”: cuando uno de los oponentes se rinde

— “nage-waza”: técnicas de empuje y derribo

— “osaekomi”: inmovilización

— “o-soto-gari”: derribo principal de barrido externo

— “seio-nage”: derribo por encima del hombro

— “shido”: penalización leve (el primero es solo un aviso)

— “shime waza”: técnicas de estrangulamiento

— “sore-made”: el final

— “uchi-mata”: derribo con la parte interior del muslo

— “ura-nage”: el atacante cae de espaldas y lanza al adversario por encima de él

— “waza-ari”: medio punto (con dos “waza-ari” se obtiene un “ippon”)

— “yoshi”: sigan el combate

— “yuko”: punto menor que el “waza-ari”

4. Federación

La sigla “IJF” corresponde a la Federación Internacional de Judo.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

feu