1. El “karate” o “kárate”
Tanto “karate” como “kárate” son formas válidas para denominar este deporte. La acentuación llana “karate” es más frecuente en América y la esdrújula “kárate” en España. Es un nombre que procede del japonés y significa literalmente ‘mano vacía’.
2. Deportistas
Para designar a la persona que practica este arte marcial se emplea tanto “karateka” como “karateca”, grafía esta última recomendada por el “Diccionario panhispánico de dudas”.
Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy
3. Competiciones de “kata” y “kumite”
En los torneos de karate se distingue entre competiciones de “kata”, en las que se realiza una demostración técnica de movimientos en los que se golpea al aire, y competiciones de “kumite”, en las que se lucha contra un adversario. Al adaptarse a las normas ortográficas españolas, no es necesario destacar estos términos entre comillas ni en cursiva en noticias especializadas sobre este deporte.
4. Sistema de puntuación
El “waza-ari” vale medio punto y se da cada vez que el competidor marca una técnica sin claridad absoluta, mientras que el “ippon” vale un punto y se da cada vez que el competidor marca claramente un ataque. Lo aconsejable es escribir ambas voces en cursiva.
5. El sustantivo “dan”, en minúscula
La palabra “dan”, que alude a cada uno de los diez grados superiores al cinturón negro, se escribe con minúscula. Si se especifica con cifras ordinales de qué dan se trata, lo adecuado es escribir un punto antes de la letra volada: “10.º dan”, mejor que “10 dan”.
6. Vocabulario arbitral
El “Diccionario temático de los deportes”, de Antonio Morales del Moral y Manuel Guzmán Ordóñez, recoge las siguientes voces y expresiones relacionadas con el vocabulario arbitral:
— “athosi baraku”: quedan 30 segundos de combate— “chudan”: nivel medio— “deai”: encuentro simultáneo— “encho sen”: prórroga— “hikiwake”: empate— “shubo sambo majime”: comienzo del combate— “tsugukete”: continuar el combate— “yame”: parar el combate
Estas formas suelen emplearse en japonés, por lo que lo apropiado es escribirlas en cursiva o entrecomilladas.
7. Federación
La Federación Mundial de Karate, WKF por sus siglas en inglés, es el organismo que regula la práctica de este deporte.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu
