Sin embargo, en los medios de comunicación, especialmente en el lenguaje oral, es muy frecuente el uso de frases como “Por último, señalar que se publica el IPC de agosto de Francia y del Reino Unido”, “Por mi parte, simplemente decir que he pensado muy a menudo en ‘El árbol de la vida’” o “Felicitar a la selección por toda la disposición para este partido”.
Por lo común, los infinitivos en español son parte de una perífrasis verbal (“tiene que asumir…”) o constituyen el verbo de una oración subordinada (“me gustaría añadir…”). En concreto, la Academia desaconseja este uso independiente del infinitivo “en los contextos en los que se introduce alguna información dirigida a alguien, como en ‘por último, decir que’…, en lugar de ‘por último, quisiera decir que…’”.
Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir “Por último, cabe señalar que se publica el IPC de agosto de Francia y del Reino Unido”, “Por mi parte, simplemente quiero decir que he pensado muy a menudo en ‘El árbol de la vida’” y “Me gustaría felicitar a la selección por toda la disposición para este partido”.
A este uso del infinitivo se lo conoce como “infinitivo introductorio, infinitivo como verbo principal” o “infinitivo radiofónico”.
Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
