FundéuRAE: "búnkeres", plural recomendado de "búnker"

Este artículo tiene 3 años de antigüedad
/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2421

Madrid, 1 mar (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el plural recomendado de “búnker” es “búnkeres”, mejor que “búnkers”.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como “Ucrania vuelve a los búnker de la Segunda Guerra Mundial”, “Fuertes explosiones en Kiev mientras la gente corre a los bunkers” o “Los búnkers fueron construidos durante la época de la Guerra Fría, por lo que estos sitios están destinados a proteger y acomodar a personas en caso de ataques”.

El sustantivo “búnker”, adaptación del alemán “Bunker”, figura recogido en el diccionario académico con los sentidos de ‘fortín’, ‘refugio, por lo general subterráneo, para protegerse de bombardeos’ y ‘grupo resistente a cualquier cambio político’.

Aunque la gramática académica no censura el plural “búnkers”, recomienda emplear “búnkeres”, por ser la forma que sigue las normas de la morfología española. A saber, las palabras terminadas en erre, si no van precedidas de otra consonante, forman el plural añadiendo “-es” (“color”, “colores”; “máster”, “másteres”).

Además, como puede apreciarse en el diccionario, lo adecuado es escribirlo con tilde en la vocal “u”, por ser una palabra llana terminada en erre.

Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy

De este modo, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir: “Ucrania vuelve a los búnkeres de la Segunda Guerra Mundial”, “Fuertes explosiones en Kiev mientras la gente corre a los búnkeres” y “Los búnkeres fueron construidos durante la época de la Guerra Fría, por lo que estos sitios están destinados a proteger y acomodar a personas en caso de ataques”.

Se recomienda, por último, no emplear la adaptación “búnquer” debido a su uso minoritario, según explica el “Diccionario panhispánico de dudas”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.