El oteador de palabras: “tristeresante”, “hipergamia”, “transexenal”...

Este artículo tiene 1 año de antigüedad
/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2393

Madrid, 15 jun (EFE).- 15 jun (EFE).- Una quincena más, el oteador selecciona varias voces y expresiones observadas por la FundéuRAE en los medios de comunicación. Pueden ser nuevas, recuperadas o, simplemente, con alguna curiosidad, y su inclusión en esta lista no implica una aceptación ni una censura, pues tan solo se busca reflejar el uso y la evolución del léxico.

TRISTERESANTE

Se está llamando “tristeresante” a la persona que exagera o finge tristeza con el fin de atraer el interés de quienes la rodean. Se dice también que se ponen tristeresantes.

FRACASOMANÍA

Pensar que está mal todo lo que se ha hecho antes en las políticas públicas y que es necesario hacer borrón y cuenta nueva, descartando incluso los posibles éxitos, es lo que se conoce como “fracasomanía”.

Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy

HIPERGAMIA

La “hipergamia” es el matrimonio con una persona de posición social más elevada. Es una voz acuñada en el siglo XIX que traslada raíces sánscritas, a través del griego clásico, para un concepto antropológico relacionado con la sociedad de castas de la India, aunque ya se usa en otros contextos. Aquí el comienzo “hiper-” no es el prefijo español actual, sino la preposición griega que expresa una posición superior.

FITOQUÍMICO

Las raíces griegas son una fuente para la creación de neologismos, sobre todo en las ciencias, como se comprueba en las diversas entregas de este oteador. Otro caso es “fitoquímico”, en el que el elemento “fito-” se refiere a la plantas, por lo que alude a un compuesto químico producido por los vegetales.

TRANSEXENAL

Con las elecciones en México y el cambio en la presidencia, se habla de los posibles proyectos “transexenales”, que son los que abarcan más de un mandato, es decir, más de un sexenio. El prefijo “trans-” significa ‘al otro lado de’ o ‘a través de’.

SASTRERO

Para precisar que “traje”, que puede tener el sentido general ‘vestido completo de una persona’, se aplica más específicamente al ‘conjunto de chaqueta, pantalón y, a veces, chaleco, hechos de la misma tela’, se le añade a menudo el adjetivo “sastrero”.