FundéuRAE: "el test", plural "los test" o "los tests"

/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2393

Madrid, 31 jul (EFE).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, explica que la voz de origen inglés “test” permanece invariable al formar el plural (“los test”) o añade una ese (“los tests”).

En las noticias se pueden encontrar frases como las siguientes: “Ha desarrollado uno de los primeros tests de ciberseguridad”, “Los tests de inteligencia no predicen el éxito de una persona” o “Los tests de velocidad no son precisos”.

Las normas indicaban que las palabras terminadas en “-⁠st” eran invariables en número, pero la segunda edición del “Diccionario panhispánico de dudas” actualmente también valida la adición de una “-⁠s”, de modo que en plural puede ser “los test” y “los tests”.

Esta misma obra puntualiza que “test” significa ‘prueba destinada a evaluar conocimientos y aptitudes, en la cual hay que elegir la respuesta correcta entre varias opciones previamente fijadas’, ‘prueba de carácter psicológico o psicotécnico para estudiar o evaluar una función’, así como ‘prueba o control para evaluar o comprobar algo’, especialmente en medicina, como “test de embarazo”, “test de alcoholemia” o “test de anticuerpos”.

Por ello, los ejemplos anteriores se pueden considerar válidos, aunque también se podría haber escrito “test” en lugar de “tests” en todos ellos.

Todos los beneficios, en un solo lugar Descubrí donde te conviene comprar hoy

Conviene recordar finalmente que existen alternativas de sentido similar, como “prueba”, “cuestionario”, “examen”, “análisis” (especialmente en el ámbito médico) y “control”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.