El día en que Serrat se enamoró del guaraní

En el Día del Guaraní, Rodrigo Mussi contó la experiencia que le tocó vivir hace 15 años cuando acompañó y asesoró en pronunciación al cantautor español Joan Manuel Serrat durante la grabación de la guarania Che pykasumi, un verdadero homenaje al idioma.

https://arc-anglerfish-arc2-prod-abccolor.s3.amazonaws.com/public/6O3TGNEMNZFMFBZWPHDOG3AXA4.jpg

Rodrigo Mussi fue el paraguayo que debió asesorar y ayudar al conocido cantautor español durante la grabación de la conocida guarania cuya letra corresponde a Cecilio Valiente y la composición musical, a Eladio Martínez y José Asunción Flores.

Todo comenzó cuando a finales de 1999 Serrat se interesó por la cultura paraguaya a través de amistades en la Madre Patria. Tras escuchar varios temas musicales, prácticamente se enamoró de 'Che pykasumi' y pidió ayuda al escritor Rubén Bareiro Saguier, quien a su vez lo contactó con Mussi, quien en aquel entonces residía en Barcelona, donde cursaba estudios.

No esperaron mucho, ya que apenas tres semanas después del primer contacto se iniciaron los primeros ensayos para intentar perfeccionar el guaraní del artista. “Voy a su estudio de grabación, que quedaba en Barcelona, a 15 minutos de mi casa, donde empezaron las sesiones que duraron más o menos un mes de ensayo”, recordó el paraguayo.

PUBLICIDAD

Comentó que Serrat ensayó al menos en cinco ocasiones la letra de la guarania, ya que tuvo dificultades con algunas estrofas. “Un día en que no estaba con suficiente madurez dijo: 'Hoy vamos a grabar' y empezó la grabación; se hizo la primera ronda sin cortes, la escuchamos y después le dije en qué lugares estaban mal las pronuncaciones”, refirió. Al ser abordado sobre cuáles eran sus principales problemas a la hora de pronunciar, rememoró que “realmente su problema era con la vocal Y”. “Le costaba bastante 'Che pykasumi”, expresó en contacto con Canal 100.

Unos meses después, en el año 2000, cobró vida la interpretación de Serrat de 'Che pykasumi', que fue incluida en su disco “Cansiones”. “Fue un gran desafío para él, le encantaba...”, manifestó Mussi. Comentó que se trató de un gran homenaje que dio el cantautor español a la cultura paraguaya. “En ese disco era la única música que cantaba en otro idioma; le encantaba la historia paraguaya”, refirió al señalar que además ambos conversaron bastante sobre política latinoamericana durante el proceso de grabación.

No todo quedó en la grabación del disco, sino que durante su gira por la Madre Patria, Joan Manuel Serrat cantó la guarania en vivo, ocasión en que despertó gran aceptación por parte del público.

PUBLICIDAD

Te puede interesar

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD