El guaraní copará calles y edificios asuncenos

Este artículo tiene 9 años de antigüedad

“Epyta” (pare), “Eho mbegueve” (reduzca la velocidad), “Ekiriri” (guarde silencio) son algunas de las frases que se podrán encontrar próximamente en las calles y edificios capitalinos. Esto se debe a que la Comuna de Asunción se adaptará a la Ley por la cual se implementa el sistema bilingüe en la señalización pública vial y peatonal en todo el país.

La idea es lograr una ciudad amigable e inclusiva, según el concejal Federico Franco (Juntos Podemos), presidente de la Comisión Especial para el Estudio de Proyectos de Leyes del Congreso.

Explicó que es difícil para las personas que solo hablan guaraní acceder a los servicios porque a veces, hasta se pierden en las oficinas.

Indicó que se hará el cambio gradualmente. En cuanto a la inversión, dijo que se buscará la ayuda de empresas privadas que utilicen espacios publicitarios a cambio de hacer de manera gratuita los carteles nuevos en donde no hay señalización; y cambiar los que ya están. La Cámara Revisora del Parlamento debe recibir la aprobación y el Ejecutivo promulgar.