Ome'ë aguyje plantel orekóvape

Entrenador Cerro Porteño, Roberto Torres, ome'ë hi'aguyje título de campeón ohupytyva rehe hikuái ha péva ikerayvoty ymaite guive.

Este artículo tiene 10 años de antigüedad

“Tuicha mba'e triunfo ojupívo yvatetéte ha oïgui gol,  hetaiterei rosufri,  oï mba'e osë porãva ha tuicha mba'e logro rohupytýva, ro'eva katuete ndaha'éi ojehugánte sino oñegana" he'i conferencia de prensa.

“Roganava'erã  si o si ko partido, rojeguerovia ore ñeha'ãre, péva rehe roñomongeta entretiempo jave, roikuaa ha'eha peteî oportunidad ha ndorohejái ohasa orerehegui, rosegiva'erã ore fútbol, pya'aguapýpe rojapóvo pase final, rofalla banca oiméha solución”, ombojoaju.

He'i roiméha agradecido opavavépe ha roñe'ë en  especial umi jugador ha rohenói Carlos Bonet. “Opavavépe ame'ëva'erã aguyje, pero en especial plantel de jugadores omyakãva capitán Carlos Bonet, ha'eva aha'ã hague Cerro-pe, aikuaa osë jave umi mba'e, ko'ã perjudicado ndaha'éi  jugador añónte, opávave compromiso ipaháva, ha péicha roho hese, rombojoaju ha upe partido roha'ãvo Guaraní ndive osë gente, oikotevëvo ha impagable pe rohasáva, ko'ã mba'e algo impresionante”, he'i.

Oasegura ha'e osoñáva campeón osëtaha. “Che sincero va'erã, ajagarrávo Cerro situación arekóvape, opavave partido ipaha, pero che ángaitépe aha'ãr0§ ha che kerayvotyu  kóva, oñeïvo Cerro Porteño-pe ndikatúi oñepensa ha'etaha  segundo, ser segundo es fracasar, pévaq amyesakã aguahë guvie Cerro Porteño-pe, oñepensava'erã egana embotavy'ÿre avavépe”, omombe'u.

Torres, vy'apópe, omomba'eguasu virtud orekóva equipo, heta ára omotenonde teko ojeguerekóva ha ndohechái mba'éichapa oñeha'ã: “Uno lo disfruta bastante porque no es fácil, uno debe estar agradecido por ser bendecido por Dios. Hubo partido que lo sacamos por actitud y eso es muy grande”, omyesakã.

Oimépa Cerro-pe, “Tiburón” he'i ndoikuaái gueteri, pero oiméta encantado oipykúivo ha oñemoañetérõ chupe  DT permanente. “Noïrï che rehe, loime entrenamiento martes oúvape ha mba'éichapa roha'ãta rogana haguã ha rohupytýma ore rembipota.

Lea en Español: